حتماً برای شما هم پیش آمده که هنگام تماشای یک فیلم یا گوش دادن به آهنگهای انگلیسی، متوجه تفاوتهایی در تلفظ یا کلمات متفاوت بریتیش و امریکن شده باشید. مثلاً در یک فیلم بریتانیایی میشنوید که شخصیتها به آسانسور میگویند lift، اما در یک فیلم آمریکایی از کلمه elevator استفاده میشود! این فرق زبان انگلیسی و آمریکایی به دلیل وجود دو لهجه و سبک نگارشی متفاوت در زبان انگلیسی است که به آنها انگلیسی بریتیش (British English) و انگلیسی آمریکایی (American English) میگویند.
یکی از تفاوتهای جالب بین این دو سبک، نحوهی نوشتن برخی کلمات است. مثلاً در انگلیسی بریتانیایی، کلمهی “رنگ” به صورت colour نوشته میشود، اما در انگلیسی آمریکایی، شکل سادهتر color را به کار میبرند.
اگر در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید و قصد دارید آن را بهطور حرفهای دنبال کنید، انتخاب بین این دو سبک ممکن است برایتان چالشبرانگیز باشد. در تدریس خصوصی زبان انگلیسی معمولاً به نیاز زبانآموز توجه میشود و انتخاب لهجهی مناسب به هدف شما بستگی دارد. اما کدام یک بهتر است؟ در ادامه، تفاوتهای اصلی و مزایای هر کدام را بررسی میکنیم تا بتوانید انتخاب بهتری داشته باشید.
تفاوتهای انگلیسی بریتیش و انگلیسی آمریکایی
زبان انگلیسی در دو سبک اصلی بریتیش (British English) و آمریکایی (American English) مورد استفاده قرار میگیرد که تفاوتهای زیادی در تلفظ، واژگان، گرامر و املای کلمات دارند. اگر تا به حال سریال انگلیسی با لهجه بریتیش دیده باشید، احتمالاً متوجه برخی از این فرق زبان انگلیسی و آمریکایی شدهاید. دانستن این تفاوتها به شما کمک میکند تا در کلاس مکالمه زبان انگلیسی بهتر عمل کنید و انتخاب بهتری برای یادگیری لهجه مناسب داشته باشید.
تفاوت در تلفظ
تلفظ برخی از حروف در انگلیسی بریتیش و آمریکایی متفاوت است. مثلاً در لهجه بریتانیایی، حرف r در انتهای کلمات معمولاً تلفظ نمیشود، اما در آمریکایی کاملاً شنیده میشود.
·کلمه Car در بریتیش به شکل /kɑː/ و در آمریکایی /kɑr/ تلفظ میشود.
·کلمه Water در بریتیش /ˈwɔːtə/ و در آمریکایی /ˈwɑːtər/ خوانده میشود.
·کلمه Schedule در بریتیش /ˈʃɛdjuːl/ و در آمریکایی /ˈskɛdʒuːl/ تلفظ میشود.
تفاوت در واژگان
برخی از کلمات در بریتیش و امریکن کاملاً متفاوت هستند، بهخصوص در مکالمات روزمره.
·در انگلیسی بریتیش به آسانسور Lift گفته میشود، اما در آمریکایی از کلمه Elevator استفاده میکنند.
·در بریتانیایی، به تاکسی Taxi گفته میشود، اما در آمریکایی معمولاً Cab رایجتر است.
·در انگلیسی بریتیش به پیادهرو Pavement میگویند، در حالی که در آمریکایی Sidewalk استفاده میشود.
· سیبزمینی سرخکرده در بریتیش Chips نام دارد، اما در آمریکایی به آن Fries میگویند.
تفاوت در گرامر
در دوره فشرده زبان انگلیسی، معمولاً به تفاوتهای گرامری بین این دو لهجه توجه میشود، زیرا در برخی موارد ساختار جملات نیز تغییر میکند.
·در انگلیسی بریتانیایی برای زمان گذشتهی فعل get از got استفاده میشود، اما در آمریکایی شکل gotten نیز رایج است.
·در بریتیش معمولاً از عبارت I have got a book استفاده میکنند، اما در آمریکایی بهصورت I have a book رایجتر است.
·در انگلیسی بریتیش از shall برای آینده استفاده میشود، اما در انگلیسی آمریکایی این کلمه کمتر دیده میشود و will جایگزین آن شده است.
تفاوت در املای کلمات
برخی از کلمات در انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی با املای متفاوتی نوشته میشوند.
·در بریتیش کلمه رنگ بهصورت Colour نوشته میشود، اما در آمریکایی بهصورت Color.
·در بریتیش Theatre رایج است، در حالی که در آمریکایی از Theater استفاده میشود.
·در بریتیش Centre نوشته میشود، اما در آمریکایی Center به کار میرود.
فرق زبان انگلیسی و آمریکایی در استفاده از افعال کمکی و ساختارهای گرامری
علاوه بر تفاوت در تلفظ و واژگان، افعال کمکی و برخی ساختارهای گرامری نیز در انگلیسی بریتیش و آمریکایی تفاوتهایی دارند. اگر قصد شرکت در کلاس مکالمه زبان انگلیسی یا یادگیری زبان برای آزمونهایی مثل آیلتس را دارید، باید به این نکات دقت کنید، زیرا این تفاوتها ممکن است در تدریس خصوصی آیلتس یا حتی هنگام گوش دادن به پادکست انگلیسی امریکن تاثیرگذار باشند.
استفاده از فعل کمکی “Shall” و “Will”
در انگلیسی بریتیش، فعل کمکی Shall بیشتر برای پیشنهادات و آینده به کار میرود، در حالی که در انگلیسی آمریکایی این کلمه به ندرت استفاده میشود و اغلب جایگزین Will میشود.
بریتیش: I shall meet you at 5 PM. (من ساعت ۵ با شما ملاقات خواهم کرد.)
امریکن: I will meet you at 5 PM. (من ساعت ۵ با شما ملاقات خواهم کرد.)
همچنین در جملات پیشنهاد، بریتیشها بیشتر از Shall استفاده میکنند:
بریتیش: Shall we go for a walk? (بریم یه قدم بزنیم؟)
امریکن: Should we go for a walk? (باید یه قدم بزنیم؟)
تفاوت در زمان گذشته فعل “Get”
در انگلیسی بریتیش، گذشتهی فعل Get معمولاً بهصورت Got استفاده میشود، اما در انگلیسی آمریکایی Gotten نیز به کار میرود.
بریتیش: I have got a new car. (من یک ماشین جدید دارم.)
امریکن: I have gotten a new car. (من یک ماشین جدید خریدهام.)
این تفاوت در مکالمات رسمی و غیررسمی دیده میشود و میتواند هنگام یادگیری زبان انگلیسی ترجمه و زبان انگلیسی با ترجمه فارسی چالشبرانگیز باشد.
تفاوت در استفاده از افعال جمع با اسمهای جمعی
در انگلیسی بریتیش، اسمهای جمعی (مانند team, government, staff) میتوانند با فعل مفرد یا جمع بیایند، اما در انگلیسی آمریکایی این اسمها همیشه با فعل مفرد استفاده میشوند.
بریتیش: The team are playing well today. (تیم امروز خوب بازی میکند.)
امریکن: The team is playing well today. (تیم امروز خوب بازی میکند.)
این فرق زبان انگلیسی و آمریکایی بهویژه در متون رسمی و مکالمات حرفهای، مانند آنچه در بهترین آموزشگاه زبان تدریس میشود، اهمیت دارد.
حروف اضافهی متفاوت در بریتیش و امریکن
بسیاری از افعال در انگلیسی بریتیش و آمریکایی با حروف اضافهی متفاوتی استفاده میشوند. اگر به یادگیری زبان انگلیسی آموزش علاقه دارید، این نکته مهم را در نظر داشته باشید.
بریتیش: He is different to his brother. (او با برادرش فرق دارد.)
امریکن: He is different from his brother. (او با برادرش فرق دارد.)
بریتیش: I’m going to the hospital. (من دارم میروم بیمارستان.)
امریکن: I’m going to hospital. (من دارم میروم بیمارستان.)
تفاوت در استفاده از “Have” و “Take”
در انگلیسی آمریکایی، برای برخی افعال مانند دوش گرفتن، استراحت کردن و عکس گرفتن از فعل Take استفاده میشود، در حالی که در انگلیسی بریتیش Have رایجتر است.
بریتیش: I’m going to have a shower. (من قصد دارم دوش بگیرم.)
امریکن: I’m going to take a shower. (من قصد دارم دوش بگیرم.)
بریتیش: She is having a nap. (او دارد چرت میزند.)
امریکن: She is taking a nap. (او دارد چرت میزند.)
این نکات برای زبانآموزانی که قصد دارند زبان انگلیسی برای کودکان تدریس کنند یا در بهترین آموزشگاه زبان آموزش ببینند، بسیار مفید است.
تفاوت در سبک مکالمه و ادبیات روزمرهی بریتیش و امریکن
یکی از جذابترین فرق زبان انگلیسی و آمریکایی، سبک مکالمه و ادبیات روزمرهی آنها است. این تفاوتها شامل سرعت صحبت کردن، استفاده از اصطلاحات عامیانه و حتی میزان رسمی بودن جملات میشود. اگر قصد دارید زبان انگلیسی از صفر تا صد یاد بگیرید، آشنایی با این تفاوتها میتواند به شما کمک کند تا انتخاب بهتری برای یادگیری لهجهی مورد نظر خود داشته باشید.
رسمی بودن مکالمات در انگلیسی بریتیش و آمریکایی
بریتیش انگلیسی معمولاً رسمیتر و مؤدبانهتر به نظر میرسد. بریتانیاییها در مکالمات روزمره، بیشتر از جملات مودبانه و ساختارهای پیچیدهتر استفاده میکنند. برای مثال، به جای اینکه مستقیماً بگویند:
Can you help me? (میتونی کمکم کنی؟)
اغلب از جملهی مودبانهتر استفاده میکنند:
Would you be so kind as to help me? (ممکنه لطف کنید و کمکم کنید؟)
در مقابل، امریکن انگلیسی مستقیمتر و سادهتر است. آمریکاییها معمولاً در مکالمات روزمره از جملات کوتاهتر و غیررسمی استفاده میکنند. برای مثال، در بریتیش انگلیسی ممکن است بگویند:
I shall meet you tomorrow. (من فردا شما را ملاقات خواهم کرد.)
اما در انگلیسی آمریکایی همین جمله سادهتر و غیررسمیتر بیان میشود:
I’ll see you tomorrow. (فردا میبینمت.)
استفاده از اصطلاحات عامیانه (Slang)
اگر قصد دارید زبان انگلیسی به انگلیسی یاد بگیرید و مهارت مکالمهی خود را تقویت کنید، حتماً باید به اصطلاحات عامیانه (Slang) توجه داشته باشید. این اصطلاحات در بریتیش و امریکن کاملاً متفاوت هستند.
در انگلیسی انگلیسی ، اگر کسی بخواهد بگوید که خسته است، ممکن است از عبارت “I’m knackered” استفاده کند.
اما در انگلیسی آمریکایی معمولاً میگویند: “I’m exhausted” یا “I’m beat.”
همچنین، اگر بخواهید در بریتیش انگلیسی از یک دوست بپرسید که حالش چطور است، ممکن است بگویید:
“You alright?”
اما در آمریکایی، بیشتر از جملهی:
“How’s it going?” یا “What’s up?” استفاده میشود.
تاثیر این تفاوتها در یادگیری زبان
بسیاری از زبانآموزانی که در تدریس خصوصی زبان شرکت میکنند، در ابتدا متوجه نمیشوند که تفاوتهای سبک مکالمه بین بریتیش و امریکن میتواند در درک مکالمات روزمره، فیلمها و حتی آزمونهای زبان تأثیرگذار باشد.
مزیت یادگیری انگلیسی بریتیش:
برای آزمونهای IELTS و موقعیتهای رسمی مناسبتر است.
در کشورهای اروپایی و برخی از کشورهای آسیایی رایجتر است.
مزیت یادگیری انگلیسی آمریکایی:
برای درک بهتر فیلمها، موسیقیها و بازیهای ویدیویی رایجتر است.
ساختارهای گرامری و مکالمات غیررسمی سادهتری دارد.
کدام سبک مکالمه را انتخاب کنیم؟
اگر قصد دارید بهصورت آکادمیک زبان یاد بگیرید و در آینده برای تحصیل به اروپا بروید، بریتیش انگلیسی انتخاب بهتری است. اما اگر قصد مهاجرت به آمریکا یا کانادا را دارید، یا بیشتر به فیلمها و سریالهای هالیوودی علاقه دارید، یادگیری امریکن انگلیش میتواند کاربردیتر باشد.
برای یادگیری بهتر فرق زبان انگلیسی و آمریکایی، میتوانید از یک معلم خصوصی انگلیسی کمک بگیرید تا با تمرین و مکالمهی مداوم، تسلط بیشتری روی لهجه و ادبیات روزمرهی انگلیسی داشته باشید. مهم نیست که کدام سبک را انتخاب میکنید، مهم این است که بهصورت مستمر تمرین کنید و در محیطی که از زبان استفاده میشود، قرار بگیرید.
پایان بندی
اگر هنوز در انتخاب بین انگلیسی بریتیش و آمریکایی تردید دارید، مهمترین نکته این است که متناسب با هدف خود یاد بگیرید؛ برای آزمونهایی مثل IELTS، بریتیش گزینهی بهتری است و اگر به فیلمها و محیطهای تجاری علاقه دارید، آمریکایی کاربردیتر خواهد بود. اما چرا فقط به انگلیسی اکتفا کنیم؟ اگر به مهاجرت، تحصیل یا کار در اروپا فکر میکنید، یادگیری زبان آلمانی یک قدم هوشمندانه است. با آموزش آنلاین زبان آلمانی میتوانید در هر زمان و مکان یادگیری را شروع کنید و فرصتهای شغلی و تحصیلی جدیدی برای خود ایجاد کنید. پس از همین حالا برای آیندهی بهتر اقدام کنید!
بدون دیدگاه